Iguazu Falls & Parc National Park

La charge de travail à mon retour de ce magnifique voyage a été essouflante… La raison pour laquelle je n’ai pu revenir à mon blogue que seulement aujourd’hui.

Alors voici pour mon séjour à Iguazu Falls et son parc national. En quelques mots… Plein les yeux !

The workload when I came back from this wonderful trip was overwhelming... The reason why I could come back to my blog only today.

So, here's to my stay in Iguazu Falls and its national park. In a few words... A lot to see!


 :

Eh oui, comme vous pouvez le constater par mon expression faciale, le tour de bateau dans les chutes a été un coup de cœur et des plus rafraîchissants en cette journée chaude et humide. 

Yes, as you can see by my facial expression, the boat ride in the falls was a favorite and most refreshing on this hot and humid day.


En suivant le sentier, on aperçoit de petites chutes ici et là, ainsi que la magnifique végétation et la faune du parc. La marche jusqu'au sommet des chutes est agréable mais longue. Oui, il faut marcher jusqu'au sommet des chutes d'Iguazu. Cela en vaut la peine !

Following the pathway, you see little falls here and there, and the magnificent park vegetation and wildlife. It is a nice but long walk up to the top of the falls. Yes, you hike all the way to the top of the Iguazu falls. It is worth It!!!



Voyez-vous le sentier qui passe au-dessus de la chute du centre et celle de gauche? Eh oui, nous allons passer au-dessus des chutes !!! C’était super agréable, impressionnant et la vue changeait à chaque quelques pas. Attention, je ne suis pas encore au sommet des chutes…

Do you see the trail that goes over the center and left falls? Yep, we're going over the falls!!! It was super fun, awesome and the view changed with every few steps. Wait, I'm not at the top of the falls yet....



J’y suis presque !

Almost there!


Et on y est ! Avec une pause pour le dîner, l’excursion a été d’une bonne journée. J’ai pu admirer tellement de belles choses que la nature nous offre. J’ai eu cette chance de voir les chutes d’Iguazu de leur pied au dessus, et en passant dedans ! 

Il ne faut surtout pas comparer les chutes du Niagara avec celles d’Iguazu. Elles sont totalement différentes ainsi que l’expérience. En plus de cette belle marche en sentier, vous comprendrez en lisant ci-dessous certains aspects qui y contribuent.

And we are there! With a break for dinner, the excursion was a good day. I could admire so many beautiful things that nature offers us. I had this chance to see the Iguazu falls from their foot to the top, and by going through them! 

We must not compare Niagara Falls with Iguazu Falls. They are totally different as well as the experience. In addition to this beautiful trail walk, you will understand by reading below some of the aspects that contribute to it.





Du toit de notre hôtel, nous pouvions admirer les magnifiques levés et couchers de soleil, (très inspirant pour des aquarelles) mais aussi impressionnant puisque nous pouvions voir où se réunissent trois pays. À votre gauche, le Paraguay, à droite le Brésil et devant nous, l’Argentine.  

From the roof of our hotel, we could admire the beautiful sunrises and sunsets, (very inspiring for watercolors) but also very impressive as we could see where three countries meet. On your left, Paraguay, on the right Brazil and in front of us, Argentina.


La faune du parc national d'Iguazu est également très différente de la nôtre. La forêt tropicale (subtropicale) compte plus de 2000 espèces différentes de plantes vasculaires et abrite des tapirs, des fourmiliers géants, des singes hurleurs, des ocelots, des jaguars (très contente de ne pas en avoir rencontré) et des caïmans (ça, j’en ai vu un.) J'ai eu la chance d'admirer de nombreux papillons, oiseaux, animaux et plantes magnifiques. Au cours de cette merveilleuse promenade, un Toucan est resté perché sur sa branche pendant un moment, ce qui m'a permis de le prendre en photo.

The fauna of Iguazu National Park is also quite different from ours. The subtropical rainforest has over 2000 different species of vascular plants and is home of tapirs, giant anteaters, howler monkeys, ocelots, jaguars (so great full I did not meet one) and Caymans (that I saw). I had the chance to admire many different butterflies, birds, animals and beautiful plants. During this wonderful walk, a Toucan stayed perched on its branch for a while, which allowed me to take a picture of it.



C’est par chance que j’ai capté cette photo! Des centaines de papillons voltigent et se posent qu’une fraction de seconde. De couleurs et de formes différentes. J’en ai même vu avec des parties d’ailés transparentes. 

It's by chance that I captured this picture! Hundreds of butterflies fluttering and landing for a fraction of a second. Of different colors and shapes. I even saw some with transparent wing parts.



Les coatis d'Amérique du Sud sont très présents dans le parc national. Ils font partie de la famille des ratons laveurs. Ils sont très mignons, mais attention à ne pas les caresser. J'ai également eu la chance de voir une famille de singes capucins noirs.

South American Coatis are very present in the national park. They are members of the raccoon family. Very cute, but be cautious not to pet them. I was also very lucky to see a family of Black Capuchin Monkeys. 

Quant à la flore, les arbres étaient décorés de grandes lières à la Tarzan, je pouvais sentir les différents parfums tout au long de la marche. Il y avait beaucoup de verdure, mais j'aurais pensé voir plus de couleurs. Cependant, ces deux fleurs ont particulièrement attiré mon attention. La première « White mouth day flower ». Ces fleurs ont de très petits pétales blancs qui se retrouvent sous les pétales bleus qui leur donne l'aparence d'avoir une bouche blanche et c'est la raison pourquoi elle porte le nom de White mouth day flower.

As for the flora, the trees were decorated with large Tarzan-like creepers, I could smell the different scents throughout the walk. There was a lot of greenery, but I thought I would see more colors. However, these two flowers particularly caught my eye. The first one is the "White mouth day flower". These flowers have very small white petals that are underneath the blue petals which gives them the appearance of having a white mouth and that's the reason why it's called White mouth day flower.



Le second est le lys blanc en guise de guirlande. Les lys sont l'une de mes plantes vivaces préférées, puisque j'en possède plus de 152 variétés différentes dans mon propre jardin. Ils font de très belles peintures ou pages de journal artistique.

The second one is the White garland lily. Lilies are one of my favorite perennials for have over 152 different varieties in my own garden. They make such beautiful paintings or art journal pages.  


Ma prochaine destination avant mon retour, Rio de Janeiro, Brésil. 

My next destination before my return, Rio de Janeiro, Brazil.


Commentaires

Messages les plus consultés